Quantcast
Channel: Somos en escrito
Viewing all articles
Browse latest Browse all 537

Poetry… the only language that reads me

$
0
0
Somos en escrito The Latino Literary Online Magazine

Follow us on Twitter @Somosenescrito





Three Womyn Poems

By Lluvia de Milagros Carrasco

Excerpts from The Storm of La Niña: A Chronicle of Today’s Professional Womyn


“JOURNALS”

Ink is dripping,
Disappearing,
Dissipating
Into my paper where only the marks
Crease my invisible words.

Ink is fading,
But only when I write
It fades away from me…

Search my dear,
For what is inspiration
Search my dear,
For that which cannot,
Does not,
And will not
Fade.

Sometimes poetry
Is the only language that reads me,
Sometimes poetry
Is the only scripture praised to me,

The only rhythm my world dances to

Words you are my drum,
The echo of a heart beat
Seeking to transpire
Into all that I desire

You are the heartbeat
To take my veins
And pulsate
Like the wine
Of the world

Drunk,
Drink off of pure oblivion
Sacred space that has yet to be
Permeated


Oh, Land of Lovelies! What should happen?
When there is no more ink…

And the creased lines
Of a forgotten marking
Simply turns into a licked pen,
A locked pen.

Hoping to still have the blood of my rants,
A series of titles
To writings yet written…

--

Rants bleed
My unspoken
And unwritten
 Revelations.

--

Poetry is when fantasy meets reality.
Too much of either, alone –
Can never exist in each world.

A blend of fantasy and reality
Explores the soul existence,
The soul discovery

Of creative equilibrium.

~~~~~

“Awaiting to Awake”

Cansada morenita,
Cansada de lo que soy

Estrella morenita
Mi Linda aquí estoy

Abreme la ventana
Respira ser de Chicana

Saludos al universo
Y todo que es hermoso

Si mi cansada morenita,
Brilla de sueños latente
latente pero todavía soñando

Y desapareciendo sin ser desaparecida
Estrella morenita,
Dejas de existir

You cease to exist!

Cansada morenita,
Cansada de lo que soy


Estrella morenita,
Mi amor aquí estoy


Aquí estoy

Double-tongued Malinche

I, too

Speak the language of two

~~~~~

“Cenote”

Al cenote me voy,
Al cenote me quedo.

Through time,
You drop,
And build upon me.

Redefining my sculpture
Bringing the light,
Into my Allegory cave.

Such as seeing the light
For the first time in a dark room
The power of a switch
Sends a shock through the body

Consumed of light
And in pure discomfort

Startled by brightness
For it becomes a reminder

Of a new sight
My lonely cave,
All I have known to be…

It is home,
The roots,
The leaves,

The depth of its waters…
Into the unknown

Al cenote me voy,
En el cenote me encuentro.



Lluvia de Milagros Carrasco, born and raised in the San Francisco Bay Area, recently graduated from St. Mary’s College, Moraga, California. During four years of studies, she was active in various art forms and media, for example, she performed spoken word pieces, joined a Chicana Feminist Writers Collective and helped coordinate the college’s first Hip-Hop club named “Elements.” Overall, Lluvia says, she “believes in the power of the womyn author who has been too many times historically erased.” Lluvia co-published The Storm of La Niña: A Chronicle of Today’s Professional Womyn, with Angélica H. Salceda, Amber Butts, Myrna Santiago, and Magdalena G. Carrasco. Copies are available at www.thestormoflanina.com, local bookstores or online booksellers.

Viewing all articles
Browse latest Browse all 537

Trending Articles